Si tratta di un cartoon veramente insipido e noioso, con una clamorosa occasione sprecata nel personaggio di Alex, il leone vanesio che in liberta’ ritrova la sua natura predatoria entrando in conflitto con i suoi amici erbivori: la doppia personalita’ del felino avrebbe potuto ispirarsi a grandi film del passato come Il dottor Jekyll e Mr. Hide, ma il film e’ tirato via e manca del tutto lo spirito citazionistico che solitamente anima le grandi produzioni dei cartoon.
La cosa che piu’ mi ha disgustato, pero’, e’ stato il doppiaggio: i protagonisti, il leone Alex e la zebra Martin, sono stati doppiati dal duo comico Ale&Franz che non hanno potuto esimersi dall’infilare uno dei loro tormentoni (l’”oh flai” della panchina) nel doppiaggio, la cosa mi ha fatto incazzare come una biscia perche’ era un’evidente forzatura che non corrispondeva assolutamente alle caratteristiche dei personaggi sullo schermo. Quando poi mi sono resa conto che l’ippopotama Gloria era doppiata da Michelle Hunziker ho iniziato a visualizzare la svizzerotta: lo so che la stazza e’ molto diversa, ma la dentatura equina ci stava tutta!
Per chi si domanda il motivo di tanta acredine per il pessimo doppiaggio di un brutto film, si tratta di ansia preventiva: se The eternal sunshine of the spotless mind non si e’ salvato dagli orrori della traduzione del titolo al condizionale, quali garanzie ci sono perche’ il capolavoro annunciato di Tim Burton, The Corpse Bride sfugga alle sciagure che il doppiaggio italiano riserva ai film d’animazione?
Scrivi un commento
Le tue informazioni
(Il nome e l'indirizzo email sono richiesti. L'indirizzo email non verrá visualizzato con il commento.)
...MHHHHH...la vedo male perchè nel nuovo film di Tim Burton ci lavora anche Ricucci...
spider
Scritto da: | 08 settembre 2005 a 13:52
..non mi ha preso la tag delle foto...vabbeh ti do' il link dell'immagine
http://corpsebridemovie.warnerbros.com/images/photos/photo_12.jpg
spider
Scritto da: | 08 settembre 2005 a 13:54
Credo che i doppiatori principali di The Corpse Bride siano la Bellucci e Paolo Villaggio :-)))))
Ovviamente sto scherzando :-)
Ciao
Scritto da: roy | 08 settembre 2005 a 14:40
Ma come?! Vado a vederlo stasera! :o( Comunque concordo con te riguardo ai danni del doppiaggio...
Scritto da: Emanuela | 08 settembre 2005 a 16:16
te lo vai gia' a vedere stasera Manu? e per giunta sara' in versione originale.. che invidia!!! sono verde! ;-)
roy tu scherzi ma.. il mio terrore e' che doppi la Litizzetto che si mette a dare del balengo a tutti i mostrilli! :-(((
ahahah spider e'vero! :-DDD
oh..ma allora un ruolo c'e' anche per la falchi! :-/
Scritto da: ava | 08 settembre 2005 a 17:39
oh manu forse vai a vedere madagascar, col fatto che i film della mostra li trasmettono poi a milano e roma ero gia' partita in quinta.. vabbe' lo scopriro' dal tuo post domani..
Scritto da: ava | 08 settembre 2005 a 17:42
...si'..grazie alle sue tette cadavere...
:D...
spider
Scritto da: | 08 settembre 2005 a 17:48
ahahahahah
bellissima questa! :-DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
Scritto da: ava | 08 settembre 2005 a 18:12
Eh, infatti Ava, vado a vedere "Madagascar"... :o)
Per un attimo mi hai fatto sperare che per qualche strana congiunzione astrale a Milano lo trasmettessero in lingua originale! ;o)
Scritto da: Emanuela | 08 settembre 2005 a 19:26
Sarà che non sono molto avvezzo al cinema di animazione, ma a me Madagascar è piaciuto. Cioè, mi ha divertito, ma se dovessi fare il confronto tra questo film e gli altri (Pixar o Dreamworks) non saprei che dirti, se non che finora Mosters Inc. resta il migliore per fantasia e tecnica.
Madagascar lo metterei alla stessa streua di un cartone di Tom e Jerry. Niente di originalissimo ma divertente.
Scritto da: KinemaZOne | 08 settembre 2005 a 22:48
spider: tutto torna. Ricucci...la sua sposa cadavere sarebbe la Fachi (grande rispetto) che in un film di Soavi di molti anni fa faceva la parte di una zombie (Dellanmorte Dellamore) con un'indimenticabile sequenza in cui sfogiava delle tette di consistenza granitica. Rigor Mortis?
Scritto da: KinemaZOne | 08 settembre 2005 a 22:52
La FaLchi !
Scritto da: KinemaZOne | 08 settembre 2005 a 22:53
I dico solo che la voce di Renato Zero la preferisco di gran lunga a quella di Elfman, quando vidi Nightmare before xmas in originale la prima volta rimasi un po deluso. Per Les noces funebres di certo non ripiegero sul doppiaggio francese, ma spero che quello italiano sia all'altezza del predecessore, in fondo anche ai tempi avevamo Magalli e la Pivetti in Hercules, quello di Sarrabanda in Mulan e altri scempi.
Scritto da: Jiro | 09 settembre 2005 a 08:16
Jiro, il problema e' proprio questo: chi trovano stavolta in grado di fare un lavoro pari a quello che ha fatto Renato Zero? Che poi paradossalmente la"mania" dei doppiatori famosi inizio' con lui e se almeno la Pivetti ha un passato da doppiatrice ora i film sono doppiati da voci talmente note che davvero fai fatica a seguire la storia, se in piu' si prendono delle liberta' sul film (quel oh flai non mi e' andato proprio giu'..) allora e' la fine!
Kinemazone, a me era piaciuto anche Sharktale, figurati! ma qui nonostante qualche gag carina e i pinguini fortissimi, ho trovato una qualita' di gran lunga inferiore a quella a cui ci avevano abituato, sara' che io sono piu' dreamworkiana che pixariana e me la sono presa particolarmente a cuore..
manu, aspetto di leggere il tuo parere
Scritto da: ava | 09 settembre 2005 a 12:52
...ahahahahaha :DDDD!!!
ma il silicone ce l'ha il rigor mortis?....
spider
Scritto da: | 09 settembre 2005 a 12:59
ma la maledetta svizzerotta deve mettere il naso dappertutto? la odio, la odio, la odio.
Scritto da: abteilung | 10 settembre 2005 a 18:49
ok, va bene l'astio contro il doppiaggio fatto male (piango ancora per kung fusion).
però la dentatura equina alla hunziker dove l'hai vista???
dai su...
;)
Scritto da: ichi | 12 settembre 2005 a 23:41
ichi la hunziker e' bella, lo riconosco anche se io la odio come abteilung, pero' di denti ne ha a josa! ;-)))
abteilung, ribadisco che condivido il tuo sentimento: la svizzerotta mi ha fatto quasi diventar simpatico eros ramzzotti, pensa te!
Scritto da: ava | 13 settembre 2005 a 12:37
mi trovi perfettamente d'accordo. è davvero insulso quest'ultimo cartoon dreamworks. magari potrà andare bene per il pubblico infantile, ma per il resto davvero non regge il confronto agli intelligenti squarci citazionisti di Shrek e compagnia.
Scritto da: Noodles | 17 settembre 2005 a 15:36
Era da un pò che non passavo qua... come andiamo? :)
Ho visto Madagascar e da allora un dubbio mi consuma la mente di notte: I pesci non sono gioiosi animaletti parlanti? No perchè a me è parsa un pò di troppo facile la risoluzione del tema "leone/carnivoro"... Prima ci fanno amare i pescilini e dopo diventano semplice cibo takeaway per animali più grossi... allora tavo vale che si mangiasse l'amico zebra!
http://img91.imageshack.us/img91/9260/nemo3oy.jpg (come azz si fà ad inserire immagini qua?)
Scritto da: TerrorSwing | 18 settembre 2005 a 13:13
toh chi si vede.. ;-)
anche a me ha infastidito la scelta della dieta ittica pero' visto che Nemo e' della pixar e questo e' dreamworks, la lettura come guerra tra case cinematografiche ci sta
Scritto da: ava | 18 settembre 2005 a 23:23
siete tutti molto divertenti!!! :):):) e concordo con tutto icò che ho letto sul doppiaggio scadente dei cartoni animati!!!
Scritto da: nina | 18 ottobre 2005 a 02:06
grazie nina!:-)
Scritto da: ava | 18 ottobre 2005 a 13:07
è la prima volta che scrivo in questo forum e spero di non essere presa a sassate in faccia.
volevo solo dire che stiamo parlando di cartoni animati, stiamo praticamente mettendo alla sbarra un prodotto che è nato prevalentemente per i bambini, che a volte serve a moralizzare alcune fasi della vita ma noi "adulti" dovremmo solo ridere nel vedere i cartoons e non stare a criticarli per ogni virgoletta storta. Il doppiaggio italiano non è stato dei migliori? ragazzi se sapete il tedesco o lo spagnolo vi sfido a sentire gli stessi dialoghi nelle lingue che vi ho riferito... poi vi rimangerete tutte le critiche ai doppiatori italiani...
spero non me ne vogliate a male.
salutoni a tutti i cinefili d'italia
Scritto da: Angela | 17 novembre 2005 a 22:49
angela liberissima di esprimere il tuo pensiero, ci mnacherebbe! grazie per aver dato la tua opinione :-)
Scritto da: ava | 19 novembre 2005 a 11:45